ГДЗ Упражнение 94, Section 1-4, Unit 2. Работа мечты из Английский язык Биболетова М.З. Enjoy English 2015, 2016 11 класс

 Ниже на странице Вы найдете решение задания 94, Section 1-4, Unit 2. Работа мечты из Английский язык Биболетова М.З. Enjoy English 2015, 2016 11 класс. Для Вашего удобства ниже также размещен перевод слов к упражнению 94. Пользуясь словарем, выполнять готовые домашние задания по английскому языку из Английский язык Биболетова М.З. Enjoy English 2015, 2016 11 класс с нами стало еще удобнее. Все гдз на нашем сайте проверены и могут быть использованы исключительно в ознакомительных целях, для проверки пройденного и выполненного материала.


94 Работайте в группах по 3-4 человека. Выберите одну из цитат и обсудите её. Расскажите о результатах своего обсуждения остальному классу.
Ответ:
“You can’t teach an old dog new tricks.» An old saying
‘You can’t teach an old dog new tricks’ means that it is very difficult, if not impossible, to change the way a person does something if he has been doing it the same way for many years. In other words, you can’t change someone’s long-established ways, especially as people grow older. The expression can relate to a person’s habits, traits or mindset. I think the synonymic phrase is ‘‘Old habits die hard”. And the antonymic ones are “It’s never too late to mend” and “You’re never too old to learn”. I don’t entirely agree with this proverb. I’m sure it is never late to learn because nobody knows everything in the world as the progress and development don’t stop. Now people of all ages have the opportunity to receive an education in many places: at work, at home, school, college, courses, and so on.
Перевод:
"Вы не можете научить старую собаку новым трюкам.» Старая поговорка
"Вы не можете научить старую собаку новым трюкам" означает, что это очень трудно, если не невозможно, изменить то, как человек делает что-то, если он делает одно и то же в течение многих лет. Другими словами, вы не можете изменить устоявшиеся привычки, особенно когда люди становятся старше. Выражение может относиться к человеческим обыкновениям, чертам или интеллекту. Я думаю, что синонимичная фраза - '' Старые привычки умирают с трудом ". И антонимичные - "Никогда не слишком поздно, чтобы улучшиться" и "Ты никогда не слишком стар, чтобы учиться". Я не совсем согласна с этой поговоркой. Я уверена, что никогда не поздно учиться, потому что никто не знает все на свете, так как прогресс и развитие не остановить. Теперь люди всех возрастов имеют возможность получить образование во многих местах: на работе, дома, в школе, колледже, на курсах, и так далее.


94 Work in groups of 3-4. Choose one of the quotations and discuss it. Report the results of your discussion to the rest of the class.



Другие решения из раздела Section 1-4


Смотрите также