7 Retell Part IV with your own words. Do you agree with the narrator?
a pipe — трубка
spirit — настроение
perspiration — пот
a rat — крыса
fraud — обман
readiness — готовность
to intend — намереваться, иметь в виду
to irritate — раздражать
to strap — связывать, перетягивать
to haunt — преследовать, не давать покоя
to upset — зд. просыпать
to encourage — поощрять
to land — нанесги удар, попасть
to waste time — напрасно тратить время
to chuckle — хихикать, фыркать от смеха
to get soaked — вымокнуть до нитки
to scrape — выскабливать
light-hearted — беспечный, с легким сердцем
unbearable — невыносимый
precisely — точно
a pipe — трубка
spirit — настроение
perspiration — пот
a rat — крыса
fraud — обман
readiness — готовность
to intend — намереваться, иметь в виду
to irritate — раздражать
to strap — связывать, перетягивать
to haunt — преследовать, не давать покоя
to upset — зд. просыпать
to encourage — поощрять
to land — нанесги удар, попасть
to waste time — напрасно тратить время
to chuckle — хихикать, фыркать от смеха
to get soaked — вымокнуть до нитки
to scrape — выскабливать
light-hearted — беспечный, с легким сердцем
unbearable — невыносимый
precisely — точно