ГДЗ Упражнение 4, Часть 6b, Модуль 6 из Spotlight 11 Английский в фокусе Афанасьева О.В. 11 класс

 Ниже на странице Вы найдете решение задания 4, Часть 6b, Модуль 6 из Spotlight 11 Английский в фокусе Афанасьева О.В. 11 класс. Для Вашего удобства ниже также размещен перевод слов к упражнению 4. Пользуясь словарем, выполнять готовые домашние задания по английскому языку из Spotlight 11 Английский в фокусе Афанасьева О.В. 11 класс с нами стало еще удобнее. Все гдз на нашем сайте проверены и могут быть использованы исключительно в ознакомительных целях, для проверки пройденного и выполненного материала.

4 Используйте слова, данные в таблице и заголовки, чтобы разыграть диалоги.
>А: Знаете ли вы, что Стив Марс близок к нервному срыву?
В: О, давай! Это смешно!

Последние новости
• Вы не поверите в это/Я знаю, что в это трудно поверить, но я где-то читал/кто-то сказал мне, что)...
• Вы никогда не догадаетесь, что я слышал/читал!/Что?! Судя по всему,)...
• Знаете ли вы, что)...?

Выражение удивления
В самом деле?! Это невероятно!
Никогда!/нет! Я не могу в это поверить!
Что?! Ты должно быть, шутишь!/ты же не серьезно?!

Выражение сомнения
Это не может быть правдой!
Вы уверены? Где вы это слышали?
Ой, да ладно! Это смешно!
Хм)... Если бы я был тобой, я бы воспринял это с недоверием.
Ну, не верь всему, что ты слышишь/читаешь!

Энистон уходит после жаркой перепалки с продюсером.
Ронни Уильямс называет ресторан соперника "позорным".
СТИВ МАРС БЛИЗОК К НЕРВНОМУ СРЫВУ.
КАССИ ХОЧЕТ СБРИТЬ ВСЕ СВОИ ВОЛОСЫ!
Ответ:
Примерные варианты диалогов:
A: You're not going to believe this but Aniston has quit after a blazing row with the producer!
B: Really? You can't be serious!
A: Guess what? Apparently Ronny Williams has called his rival's restaurant "shameful."
B: Are you sure? Where did you hear that?
A: Did you know that Steve Mars is close to having a nervous breakdown?
B: No! I can't believe it!
A: I know it's hard to believe but I read somewhere that Kassie is going to shave off all her hair.
B: You've got to be kidding! If I were you, I'd take that with a pinch of salt.
Перевод:
А: Ты не поверишь, но Энистон уходит после жаркой перепалки с продюсером!
В: Правда? Ты шутишь!
А: Прикинь что? Видимо Ронни Уильямс назвал ресторан своего конкурента "позорным".
В: Ты уверен? Где ты это слышал?
А: Знаешь ли ты, что Стив Марс близок к нервному срыву?
В: Нет! Я не могу в это поверить!
А: Я знаю, в это трудно поверить, но я где-то читал, что Касси собирается сбрить все волосы.
В: Ты должно быть шутишь! На твоем месте, я бы относился к этому с недоверием.



Другие решения из раздела Часть 6b


Смотрите также