Оригинал:
R: Hello, Theatre Royal Haymarket. How can I help you? C: Hello. I’d like to book some theatre tickets, please. R: Certainly. Which play would you like to see? C: ‘Hamlet’, on Friday the 21st. R: OK. How many seats would you like? C: Two seats, please. R: Fine ... There are available seats in the fourth row, near the front, which cost £30 each, and some nearer the centre ... £25 each. Which would you like? C: Mmmm ... The ones near the centre, I think. R: So, two seats in row 11 ... Friday the 21st... That comes to a total of £50. How would you like to pay? C: Can I pay by credit card? R: Certainly. Just give me the number and the expiry date. C: 3959 3854 1104 9455. Expires this March. R: And your name? C: Mark Darcy. R: Thank you, Mr Darcy. You can collect your tickets at the theatre on Wednesday at 7pm. The performance starts at 8 pm. Enjoy the show. C: Thank you very much.
Перевод:б> р: Здравствуйте, Королевский театр Хеймаркет. Как я могу помочь вам? С: Привет. Я хотел бы забронировать билеты в театр, пожалуйста. Р: Конечно. Какие игры вы хотели бы увидеть? С: "Гамлет", в пятницу 21-го. Р: ОК. Сколько мест вы бы хотели? С: два места, пожалуйста. Р: хорошо ... есть свободные места в четвертом ряду, недалеко от фронта, которые стоят 30 фунтов каждый, а некоторые ближе к центру ... £25 каждый. Что бы вы хотели? С: мммм ... те, недалеко от центра, я думаю. Р: так, два места в строке 11 ... в пятницу 21-го... что на сумму £50. Как бы вы хотели заплатить? С: я могу платить с помощью кредитной карты? Р: Конечно. Просто дай мне номер и дату истечения срока действия. С: 3959 3854 1104 9455. Истекает в марте этого года. Р: и ваше имя? С: Марк Дарси. Р: Спасибо, мистер Дарси. Вы можете забрать свои билеты в театр на среду на 7 вечера. Спектакль начинается в 8 часов вечера. Наслаждаться шоу. С: большое спасибо.див>