ГДЗ Упражнение 12, Unit 4, из Рабочая тетрадь Афанасьева О.В., Михеева И.В. Rainbow English 7 класс

 Ниже на странице Вы найдете решение задания 12, Unit 4, из Рабочая тетрадь Афанасьева О.В., Михеева И.В. Rainbow English 7 класс. Для Вашего удобства ниже также размещен перевод слов к упражнению 12. Пользуясь словарем, выполнять готовые домашние задания по английскому языку из Рабочая тетрадь Афанасьева О.В., Михеева И.В. Rainbow English 7 класс с нами стало еще удобнее. Все гдз на нашем сайте проверены и могут быть использованы исключительно в ознакомительных целях, для проверки пройденного и выполненного материала.

1) Here ‘of a feather” means ‘of the same kind or family”, and the verb ‘to flock” means ‘to feed or travel in company”. We don’t find seagulls flocking with swallows or sparrows flocking with woodpeckers. In the same way, human beings with similar tastes or interests tend to come together in groups. This proverb is about people we disapprove.
2) If a hunter has shot one bird, it is much better than to look at the two birds flying in the air. We use the proverb to mean that it is better to get something small than to regret it and hope for something better.
3) Good advice to those who get up late in the morning or miss opportunities by not acting properly. If you get up early, you can do a lot of things.
1) Рыбак рыбака видит издалека.
2) Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
3) Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.



Словарь к готовому домашнему заданию

  • feather” - перо”
  • means - значит
  • same - же
  • kind - вид
  • family” - семья”
  • verb - глагол
  • flock” - стадо”
  • feed - кормить
  • travel - путешествия
  • company” - компания”
  • don’t - Дон’т
  • find - найти
  • seagulls - чайки
  • flocking - флокирование
  • swallows - ласточки
  • sparrows - Воробьев
  • woodpeckers - дятлы
  • human - человека
  • beings - существа
  • similar - похожие

Другие решения из раздела Unit 4


Смотрите также